layer是“层”的意思,layer up就是多穿几层(别穿那么单薄)。两词之间可加名词或代词。It s cold outside. Layer up. 外面很冷。多穿点。Layer this coat up. 把这件外套加上。跟layer up类似的表达有:
bundle up
bundle是“捆, 裹”bundle up就是裹起来,穿严实一点。*两词之间可加名词或代词。You better bundle yourself up to against the cold wind. 你最好多穿点来抵御寒风。 I bundledmyself up indown jacket,gloves and boots beforegoing outside.出门前,我给自己裹上了羽绒服,手套,靴子。让别人多穿点,有一种很温暖的, 表示关心的表达,就是:
Stay warm:注意保暖, 多穿点
Mom, it s gettingcolder and colder. Stay warm. 妈妈,天气越来越冷了。您注意保暖。 02.“我冷死了”用英语怎么说?
I m (freezing)cold. 我冻僵了。
freezing就是“极冷的“, 比cold更冷, 往往是天气到了冰点以下。
I m freezing my toes/hands/nose/butt/bumoff.
我的脚趾头/手/鼻子/屁股/屁股都要冻掉了。
I can t feel my feet. 我的脚都冻木了。
I m frozen. 我冻僵了。
frozen就是”冻住的“”冻结的“, 比如把饺子放在freezer里面就会frozen。The dumplings get frozen. 饺子冻住了。