“请坐”可不是pleasesitdown!说错了小心对方和你急!
老外初次来你家做客
请人家坐下
脱口而出一句Please sitdown
老外不仅觉得你英语不地道
而且还很不礼貌!
Please sit down
在英语中sit down带有命令口气,
一般用于审判犯人的时候用的比较多,
假如你跟对方没什么仇恨千万不要说
正确的表达是:
如果要很客气可以后面加一个please
Take a seat,please
Have a seat,please
Have a seat.I just want you to relax for me.
请坐,我希望你放松。
02.
I just sit around and do nothing.
我只是坐在那儿,什么也不做。
Life's too short tositaroundmoping.
人生很短,不能整天坐在那儿自寻烦闷。
03.
例句
你的每一个“在看”,我都认真的当成了喜欢