无语!一高校学生因豆瓣差评被举报至学校
↑↑↑点击蓝字关注我们,了解大学生活。
昨天,#北京语言大学#登上北京同城热一,只因另外一个微博热搜。究竟是怎么一回事?3月16日,北京语言大学一在读西班牙语专业研究生(用户A),读了一本翻译小说觉得翻得烂,在豆瓣网上对其打分两星,并评价“机翻痕迹严重,糟蹋了作者的作品”。韩烨在此豆瓣评价下回应称,这本书的每句话都是认真翻译的,前后校对修改过很多遍。看到‘机翻痕迹严重’几个字真的觉得不公平。其在豆瓣主页发文称,作为非科班出身的译者,愿意虚心接受所有人的意见,但“机翻”属于职业道德问题,如此说法近乎人身攻击。一名自称韩烨好友的豆瓣用户B将A举报至学校,称A的行为系“在豆瓣网上以毁谤和捏造事实的形式去攻击《休战》一书的译者韩烨”,并要求A“向译者带本人和出版社在其豆瓣主页上公开致歉,陈述自己所犯的错误,为其造成的不良影(响)切实负责。”3月27日,用户A发布了实名道歉声明,表示“经批评教育后,删除短评,并向韩烨女士和出版社道歉。”此后,由于事件发酵,很多豆瓣读者认为是出版社和译者施压导致,于是发起了一星运动,豆瓣发现异常后锁了分。当晚,举报者发了题为《有关<休战>事件的公开声明》的一篇文章,声称自己所做的一切都是自发的,称此举是为了「树立贵系的学术形象」,「挽救一个失足学生」,与译者韩烨和责编无关。
当事人用户A告诉红星新闻,“我本来是比较委婉地拒绝写道歉声明的。”A表示,自己本着解决事情的态度,写下了那篇实名道歉信。据网传公开资料显示,疑似用户B在中山大学中文系(珠海)任特聘副研究员。记者向校方核实,一名工作人员表示,该校确实有一位同名的员工,但已于去年离职。记者尝试与用户B取得联系,截至发稿时尚未回应,目前无法核实用户B与网传信息中中山大学中文系(珠海)任特聘副研究员系同一人。用户A所在学校北京语言大学宣传部工作人员表示,需要进一步了解情况后答复媒体。同时,记者就此向涉事书本的译者韩烨沟通采访,截至记者发稿时,尚未得到前述二者回应。对于此事,《休战》一书的出版单位作家出版社总编室工作人员表示,对此事毫不知情,但出版社绝对不会因为一条评论去要求一名学生道歉,也没有去停止此书在豆瓣上的打分选项。
针对网友的质疑,韩烨在A发布实名道歉信的当日便在其豆瓣主页发文表示,出版社的责编之前不知此事。虽然觉得‘机翻痕迹明显’的说法不公平,但自己也只是给读者留言,连私信都没有发,不会做出私下逼迫的事。3月29日,豆瓣用户B在其豆瓣主页上发布“关于《休战》争执的致歉声明”。致歉声明中称,自己是在没有与当事人译者沟通,也没有尝试与发言者先做协商的前提下,根据用户A豆瓣网主页的公开信息,写邮件联系用户A的学校院系。其表示此举“确有考虑不周之处,对所涉及的诸方都不够负责,没有尊重译者和发言者的意愿。这一做法构成了客观事实上的举报,行为越界。”
对于此事,你怎么看?
想要了解更多大学动态/考研资讯/四六级指南?记得留意大话校园的推送哦,锁定大话校园微信公众号(ID:dhxywx)即可快速上车!
编辑:Bluedestiny
校对:符小八
声明:本文内容由大话校园团队(微信:dhxywx)综合整理,信息来源:红星新闻、知乎、微博、豆瓣,转载请注明本声明。高考直通车尊重版权,如有侵权问题,请及时联系管理员(QQ:860171052)。